Proveravamo svima ostatke baruta, pocevši od mame.
Vamos procurar resíduos de pólvora em todos, começando pela mãe.
Bože, ti si gori od mame.
Nossa, você é pior que a mamãe.
Znaš šta mi od mame najviše nedostaje?
Sabe o que me faz mais falta na mamãe?
Kad veæ sve to znaš, nije ti palo na pamet da pozajmiš pare od mame i da mi vratiš za to?
Eu ia deixar entre nós. Melhor do que pegar da mamãe. Depois você me pagava.
Ti si odustala, verovatno si to nauèila od mame.
Foi você que se rendeu, Haley. Imagino que aprendeu isso com a sua mãe.
Lidija je pametna, duhovita, seksi i to mnogo više od mame.
Lydia é inteligente, divertida e sexy. Muito mais que minha mãe.
Veliki strašni èovek sa pištoljem koji hoæe mnogo para od Mame, zato... hajde da budemo samo u pripravnosti i razgovaramo o tome... koliko para imamo u ovom trenutku.
Tipo homens armados que querem um saco de dinheiro da mamãe, então... vamos ficar de olho e falar sobre quanto dinheiro podemos conseguir.
Volim da zamišljam da to èujem dolazi od mame i tate.
Eu gosto de imaginar que o que eu ouço vem dos meus pais.
Takoðe imaš poruku od mame koja kaže, "Volim te, Bubula."
Também tem um bilhete da sua mãe dizendo "Eu te amo, Bubala".
"Ja sam poklon za tebe, od mame."
"Sou um presente da mamãe para você".
I meni bi dobro došao poljubac od mame.
Este velho soldado poderia ter um beijo da mamãe.
Šta god da se dogaða, neæemo dobiti odgovore od mame ili Haiæanina.
Seja o que for, não teremos respostas com mamãe - ou o haitiano.
Možda je od mame, s posla.
Talvez seja do trabalho da mamãe.
Dobiæeš samo gomilu poruka od mame kako se žali na ovo, i na ono.
Venha aqui. Só vai pegar vários recados de sua mãe se queixando de tudo.
Da, to sam pokupila od mame.
É, puxei isso da minha mãe.
Jednu od mame, jednu od onog smotanog Rajana, i jednu misterioznu od Bena.
Uma da minha mãe, uma daquele Ryan inútil, e uma misteriosa de Ben.
Savršen naèin da pokažem talente koje sam nasledio od mame.
É a forma perfeita de mostrar o talento que herdei de minha mãe.
Uz pomoæ istih onih talenata koje sam nasledio od mame.
Herdei o sangue de minha mãe, e sei que consigo. Vou aproveitar esse talento. Assassinato.
Jako lepo od mame, ali to nije to bez mojih devojèica u blizini.
É legal da parte dela, mas não é uma casa sem minhas garotas.
Kladim se da si nauèio da kuvaš od mame.
Aposto que aprendeu a cozinhar com sua mãe, não é?
Tatu sam namjerno tajila od mame, u redu?
Tenho mantido meu pai em segredo da minha mãe de propósito, tá?
Izgleda da je Rouzi mnogo toga krila od mame.
Parece que havia muitos segredos que Rosie escondia da mãe.
Onda je dobro šta nisi pogodio jelena, otišao od mame, ili prebio Mikea na mrtvo ime.
Seria bom se não houvesse disparado em um veado, chifrado a mamãe, ou batido no tio Mike.
Nagovorio te je da odeš od mame, pa se oseæa odgovornim.
Então é culpa. Chase convenceu você a deixar a mamãe, e agora ele se sente responsável.
Sve što je ostalo od mame, držim u svojoj kuæi.
Tudo que ainda temos da mamãe, eu guardo na minha casa.
Možete tražiti od mame da potpiše pristanak.
Pode fazer com que a mãe assine um formulário.
Izbacio si me iz kuæe kada sam imao 17 godina, odrekao si me se, rekao mi da se nadaš da æu da se zadavim ðokama, i onda si pobegao od mame i sestre i nikada se nisi vratio.
Você me expulsou de casa aos 17, me renegou, esperava que eu engasgasse com um pinto, fugiu da sua família, -e nunca mais voltou.
Možda si samo pokušavala držati ih podalje od mame.
Talvez você estava apenas tentando mantê-los longe de sua mãe.
I tražila sam od mame da nam ostavi nešto da koristimo.
E consegui algo com a minha mãe para nós usarmos.
Ukrao je cigarete od mame i hteo da ih pušim, ali ja nisam hteo jer sam znao kako je tebi bilo teško da prestaneš, tata".
Ele roubou cigarros da mãe e queria que fumássemos... mas eu não quis porque sabia que você custou a parar de fumar, pai."
Znaèi, sada krijemo stvari od mame?
Vamos guardar segredo da sua mãe agora?
Puna govorna pošta od mame i Doga i Dejva koji mi kažu da sam ih zvao i postavljao èudna pitanja, a nisam.
Tenho várias mensagens de voz de minha mãe, Doug e Dave dizendo que liguei para eles fazendo perguntas estranhas, mas eu não liguei para eles.
Znaš kad pravite zabava prikolicom, Aidan, Praviš ismevaju moje nasledstvo od mame.
Quando debocha do meu trailer, debocha da herança que a mamãe me deixou.
Pozajmila sam je od mame bez pitanja.
Eu peguei da minha mãe sem pedir.
Više je on odlepio od Mame Medvedice ali voleo ju je mnogo i rekao joj je da æe joj pomoæi da napravi novog Kubija,
A mente dele estava tão quebrada, pior que a da mamãe urso mas ele gostou muito dela, de verdade e ele disse que ia ajudá-la a fazer um novo filhotinho,
Seæam se da sam uvek tražila od mame da mi kupuje haljine.
Desde que consigo me lembrar... Pedia pra mamãe me comprar vestidos.
Štitio me je od mame i tate, od Kristiana.
Protegeu-me dos meus pais, do Christian...
Negde daleko od mame za poèetak.
Em algum lugar longe da mãe, para começar.
Ona koju sam naterala da je ukradeš od mame.
Aquela que te fiz roubar da mamãe.
Pa sam ja rekla nešto kao, "Oh, to je dodatni sastojak, koji je potreban da se stvori nova žaba od mame i tate žabe."
E eu respondi algo como, "Ah, é um ingrediente extra, você sabe, que é preciso para criar um novo sapo a partir da mamãe sapa e do papai sapo."
3.4297890663147s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?